He leído y acepto la política de
privacidad
Información Básica sobre Protección de Datos:
Responsable del Tratamiento: Agapea Factory S.A.
Finalidad: Notificarle la disponibilidad del libro solicitado
Legitimación: Aplicación a solicitud del interesado, de medidas precontractuales relativas al aviso de disponibilidad del producto (Art. 6.1.b Rgpd)
Destinatarios: No está prevista la comunicación de datos personales salvo en los supuestos establecidos por una obligación legal.
Ejercicio de Derechos: Tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como otros derechos que podrá consultar en nuestra política de privacidad. Puede ejercer sus derechos a través de la dirección de email librosurgentes@agapea.com .
Información Adicional: Puede consultar la información adicional sobre nuestra política de protección de datos en esta dirección web https://www.agapea.com/politica-privacidad-rgpd.php
El autor de Lenguaje, derecho y traducción = Language, law and translation, con isbn 978-84-9836-791-1, es Jesús Baigorri Jalón, el traductor de su idioma original de este libro es Jesús Baigorri Jalón, los directores de este libro, son Pedro Sanginés Aguilar y Emilio Ortega Arjonilla, esta publicación tiene ciento noventa y dos páginas.
Esta obra la edita Editorial Comares S.l.. En 3000 esta editorial comenzó su andadura y tiene su sede en Granada. Tiene más de 3000 publicaciones publicadas. Editorial Comares S.l. está especializada en Filosofía, Derecho, Económicas, Humanidades, Lingüística... Esta editorial tiene las siguientes colecciones de obras: Estudios De Derecho Procesal Penal, Estudios De Derecho Del Trabajo, Comares Facsímil, Renacimiento De Asia Oriental, Estudios De Lengua Inglesa entre otros. Autores destacados como Fernando Aguirre, Fernando Valverde, Carlos Almira Picazo, José Luís Manzanares Samaniego, Antonio Agúndez Fernández... han publicado sus publicaciones en Editorial Comares S.l.
Otros libros de Baigorri Jalón, Jesús son Lenguas Entre Dos Fuegos: Intérpretes En La Guerra Civil Española (1936-1939), Reflexiones Sobre La Traducción Jurídica., Ensayos Sobre Traducción Jurídica E Institucional. y Materiales Para La Interpretación Consecutiva Y Simultánea (alemán, Francés E Inglés) I.