Livres en espagnol
 
 

Translatar i transferir: La transmissió dels textos i del saber (1200-1500)

  • Grup Narpan. Col·loqui Internacional, (aut.)
  • Badia, Lola; Cabré Ollé, Lluís; Alberni Jordà, Anna, (ed. lit.)
  • Obrador Edèndum, SL
  • 1ª ed., 1ª imp.(01/09/2010)
  • 551 pages; 21x16 cm
  • Langue: Catalán, Francés, Italiano
  • ISBN: 8493660973 ISBN-13: 9788493660970
  • Encadrement: Rústica
  • Délai de livraison entre 20-25 jours,  * paiement par carte de crédit..
  • 30€ 28,5€ 
 
 

Les obres medievals es van transmetre manuscrites, i aquesta transmissió estava subjecta a moltes condicions. En aquest volum es tracta de la còpia material dels textos, de la traducció de continguts d’una llengua a una altra i també de la difusió de coneixements en sentit ampli, d’aquí els cinc blocs temàtics en què s’engloben els setze treballs oferts: «El taller de còpia», «La traducció i la glossa», «El saber i la llengua vernacla», «La transmissió del text poètic» i «La cort, centre de transmissió». El contingut toca un ventall d’obres del patrimoni cultural català —de Ramon Llull i Jaume I als cançoners de poesia del segle xv—, i incideix de ple en el context europeu d'aquesta literatura, com es pot veure a les contribucions relatives a textos occitans, francesos i italians. El Grup Narpan, «Cultura i literatura a la baixa edat mitjana», està integrat per professors i investigadors adscrits a tres universitats (UAB, UB, UdG), que treballen en l’edició, la interpretació i la divulgació de les lletres catalanes dels segles XIII al XV.


 

Autres livres:

Epicur

Epicur

  • 219 pages
  • 19€ 18,05€
Sonets d"amor

Sonets D"amor

  • 136 pages
  • 11€ 10,45€
Areopagítica

Areopagítica

  • 207 pages
  • 20€ 19€
 
 
 

 

Rechercher: titre, auteur, ISBN...