Yo creía que eso no les pasaba a los niños. Sin embargo, un día, de buenas a primeras, la perdí. La busqué por todas partes: en la mochila, en el armario de las ceras de colores, en la caja de los balones? Nada. ¡M...
¿Pero sin árboles estamos perdidos? ¿acaso no estás bien aquí? ?preguntó Goran mientras tosía. ?Prefiero irme con mis propias raíces antes de que me reduzcan a cenizas o me corten en mil pedacitos...
Kalak vive con su familia en la parte del mundo donde los nidos son viejos, los tejados están destruidos, el suelo está seco y nunca hay suficiente comida.
Jo em pensava que això als nens no els passava. Un dia, però, de cop i volta, la vaig perdre. La vaig buscar pertot arreu: a la motxilla, a l'armari de les ceres de colors, a la caixa de les pilotes.. Res. La veu m'havia desaparegut!...
Kalak lives with his family in a part of the world where the nests are old, the roofs are all damaged, the earth is dry, and there is never enough food. One day, they decide to leave everything behind, and fly off to a new part of the world?